歡迎!~ Bienvenue!~ Willkommen!~ Bienvenida!~ Welcome!~

*聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃香港區委員會(包括十億樹木行動及地球植林計劃), 香港綠色自然聯盟(HKGNU), 地球植林基金會(香港)等 /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète'), L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU), la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise, la campagne d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et cætera, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles - la división de Hong Kong (Con la campaña por mil millónes de árboles, y el programa de 'Plantemos para el planeta' ), la asociación de ecología de Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división de Hong Kong, la campaña de mil millónes de árboles - la división de Hong Kong, et cétera, en el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume - die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen Für Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU) /
der Gesellschaft der Grünen Natur von Hongkong, die Grundlage des "Pflanzen Für Den Planeten" - die Aufteilung in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong, und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network - Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]



請支持百萬森林(百萬種樹)行動,一同搶救氣候,種出未來! 謝謝!
Veuillez soutenir le projet et le réseau mondial de million d'arbres, pour protéger le climat de sauver l'avenir ensemble, merci bien!
Por favor, apoye el proyecto y la red global de un millón de árboles para proteger el medio ambiente para salvar el futuro juntos, gracias!
Bitte unterstützen Sie das Projekt und das globale Netzwerk von einer Million Bäume, die Umwelt zu schützen, um die Zukunft gemeinsam zu retten zusammen, danke!
Please support our international million trees ( forest ) project and network, to conserve the climate to save the future together! Thanks!

 

昔日訪問紀錄,傳媒報導紀錄及教育工作心得
Les entretiens derniers, rapports des médias et impressions pédagogiques du Comité régional hongkongais
Previous interview records, media reports & educational shares of the HK regional Committee

(2002 - 2023)




註:暫只提供中文(漢語)版本
(La version chinoise seulement / Chinese version only)

前言

教育,是一項相輔相成,教學相長的一門良心工作。當此工作的人,需抱著以學生為本,以學生為未來社會棟樑,其將履行社會責任之重任。而教育工作者須不計收獲地將己身所學傳授給學生,讓他們領悟正當的事物與道理。環境保育的教學工作固然要讓學生領悟環境存護的重要性及切身性與可持續的需要性,同時亦要讓他們學習人生的道理。

當然,教學工作是一條不易走的道路,它比任何一個行業也要來得艱辛,所承受的壓力也不菲。老師的所作所為,自然為學生所吸收和模仿,故此作為一個老師,或擔任教育工作的人,定當須先修身且常自我檢點,繼而教導學生有關的知識與經驗,使學生對某事有了初步的基礎認識,接著自我繼續去發掘進一步的知識。換句話說老師的角色是把學生從地上攙扶起,學生在起來後,路便開始要自己走了

傳訊教育及宣傳科 二零一零年一月

--------------------------

作為自然愛好者,對於我們身處的地球,總會有一番體會。
Comme des amants de la nature, en rapport à notre environnement vivant, on a quelques inspirations.
As natural lovers, with regard to our living environment, they may have numerous inspirations.

香港分區委員會亦把握了機會,訪問了多位自然愛好者,以及昔日香港分區委員會受訪於不同的學校團體,談談對自然的感受。
Notre Comité régional hongkongais avait interviewé quelques amants de la nature et avait aussi exploré leurs sentiments propres, et puis les autres entretiens que notre Comité régional hongkongais ont été interviewés par les autres sociétés.
Our HK regional Committee had also interviewed some natural lovers and exploring their own feelings, and other interviews which the HK regional Committee had been interviewed by the other societies.

 


傳媒訪問報導紀錄
Les entretiens et rapports des médias
Media interviews and reports

(中文新聞)

- 香港BBC電臺訪問 - 2003.12之話內容
- La conversation de l'entretien et l'émission BBC de HK 2003
- The Hong Kong BBC broadcasting interview conversation 2003

- 南華早報旗下雜誌COSMOPOLITAN訪問 - 有關我們對環境保育工作的感想 2007.03
- Interviewé
par le magazine de COSMOPOLITAN (sous SCMP) - au sujet de l'impression des travaux de conservation sur l'environnement 2007.03
- The COSMOPOLITAN magazine (under SCMP) interview - about the conservation's works on the environment aspect's impression

中時新聞網 - 幫地球降溫 百萬森林計畫啟動 (2010年10月02日)

自由時報「千樹圓夢計劃 我在台北有棵樹」(2011年03月07日)

- 星島日報學生報訪問 - 有關我們對低碳生活及環境保育工作的感想 2011.03
- L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU) est interviewé
par le journal d'étudiant de Sing Tao- au sujet de la vie d'émission de carbone basse et les travaux de conservation sur l'environnement 2011.03
- The Sing Tao Student News interview the Hong Kong Green Nature Union - HKGNU - about the low carbon emission life and conservation's works on the environment aspect's impression

飲食男女(壹傳媒) 木頭的守護者 - 埋下樹苗你也可以守護森林 (2011年04月15日)

壹週刊就有關綠色生活的話題的訪問 - 2011年04月

工商時報 - Canon打造千樹圓夢計劃,號召千位民眾參與福德坑公園百萬森林種樹 (2011年04月22日)

總統府新聞 - 總統出席「2011年百萬森林-福德坑原生植物教育園」復育計畫活動 (2011年/民國100年04月23日)

自由時報 - 世界地球日愛地球「千樹圓夢計劃」號召民眾種樹苗 (2011年04月23日)

中時新聞 - 馬郝福德坑植樹 打造百萬森林 (2011年04月24日)

縣府新聞 - 雲林百萬植樹 打造幸福美麗家園 (2011年12月11日)

新唐人電視臺 - 百萬森林活動 (2012年01月)

COSMO GIRL HK 世界地球日之行動篇 (2012年04月號)

晴報 - 坪洲植樹 搶救氣候 (2012年04月23日)

成報 - 梅玉梅嚮往自然生活 (2012年04月23日)

新浪香港 - 楊玉梅抱病呼籲植樹環保 (2012年04月23日)

文匯新聞 - 楊玉梅出席於坪洲舉行的植樹日活動,身體力行支持環保植樹活動 (2012年04月23日)

雲林縣政府新聞網 - 鐵馬植樹、創造綠色「騎」跡 為百萬森林在雲林活動暖身 (2012年11月25日)

大紀元新聞 - 鐵馬植樹、創造綠色「騎」跡 為百萬森林在雲林活動暖身 (2012年11月25日)

明報副刊新聞 - 建築公司義工隊成立 首次參加國際百萬森林計劃香港區植樹日工作坊 (2012年12月07日)

YAHOO TW 奇摩新聞 - 百萬森林活動 打造濁水溪林蔭 (2013年01月12日)

遠見雜誌 - 百萬森林計畫,在全台種下近10萬棵樹 (2013年01月17日)

ETToday新聞雲 - 響應世界地球日 佳能找張鈞甯與車友、學生植樹綠鶯歌 (2013年04月21日)

YAM NEWS & 滔新聞 - 張鈞甯帶領植樹綠化行動 各地車友紛響應 (2013年04月22日)

東網新聞 - 參與植樹 綠化香港 (2014年04月12日)

東網新聞 - 傅嘉莉後悔浪費紙巾 以身作則響應環保 (2014年05月04日)

晴報 - 植樹宣環保 (2014年05月05日)

蘋果日報 - 百萬森林植樹日 - 大嶼山昂平 (2014年05月05日) (1)(2)(3)(4)

東網新聞 - 傅嘉莉o徒紙植樹彌補 (2014年05月05日)

浸大新聞網 - 浸大國際學院同學參與「國際百萬森林計畫 2014」 (2014年06月13日)

澳門日報 - 花卉嘉年華營造歐陸花園 - 聯合國百萬森林展示區以沙漠風光與綠意盎然的歐洲園藝展區形成強烈對比,藉以宣傳保護地球和減碳的信息 (2014年10月24日)

DBC數碼電臺訪問 (2014年11月28日) [進入]

星島日報 - E4版 慈善美綠色力量 (2015年06月03日)

今日星蹤 - 小肥、蔡穎恩、陳慧敏以實際行動支持國際百萬森林計劃 分享環保小貼士 為地球降溫貢獻一份心力 (2015年05月21日)

香港電臺(RTHK)第五臺 - 有你同行 - 香港區百萬森林計劃 (2015年10月28日) [進入(節錄)]

香港電臺(RTHK)第五臺 - 有你同行 - 香港區百萬森林計劃 (2015年12月14日) [進入(節錄)]

蘋果日報 - 百萬森林植樹日 - 大嶼山大澳 (2016年06月05日) (1)(2)(3)

東網新聞 - 植樹變「直樹」 陳詩欣做少女發荳芽夢 (2016年06月05日)

東網新聞 - 歌手鍾舒漫(Sherman)與陳詩欣出席香港區樹林護理及種植日的揭幕儀式 (2016年06月05日)

HK01 - 【種植日】親手種植小樹苗 往山上栽種一片綠 (2017年06月10日)

Yahoo HK 雅虎香港新聞 - 【綠化環境】百萬森林計劃植樹日 (2017年06月12日)

親子頭條 - 【綠化環境】百萬森林計劃植樹日(2017年06月12日)

新浪香港 - 【綠化環境】百萬森林計劃植樹日(2017年06月12日)

明日科學 - 聯合國將其百萬森林計畫(Billion Tree Campaign)改名為億萬森林計畫(Trillion Tree Campaign)(2019年04月06日)

(外文新聞)

昔日訪問紀錄
Les entretiens derniers
Previous interview records

- 香港BBC電臺訪問 - 2003.12之話內容
- La conversation de l'entretien entre le HKGNU et l'émission BBC de HK 2003
- The Hong Kong BBC broadcasting interview HKGNU's conversation 2003


- 中文大學訪問內容 - 海洋環境 2005.12
- L'entretien au sujet de l'environnement marin de CUHK à HKGNU - 2005.12
- Chinese University interview HKGNU on the marine environment's issue - 2005.12


- 城市大學訪問內容 - 生態旅遊2006.03
- L'entretien sur l'article du sac plastique à CityU 2006.03
- City University interwiew HKGNU about plastic bags' usage 2006.03


- 珠海書院就有關使用膠袋事宜訪問(2006.06)
- L'association d'écologie de Hong Kong ( HKGNU ) était invitée par les étudiants de collège Chu Hai pour faisait un entretien qui au sujet de l'utilisation des sacs plastiques à Hong Kong (2006.06)
- The Hong Kong Chu Hai College invite the Hong Kong Green Nature Union to enter into an interview which mention about the plastic bags' usage in Hong Kong (2006.06)


- 聖安當女書院訪問內容 - 迪士尼煙花會演之問題 2006.09
- L'entretien du collège de fille Saint Antonius faire passer un entretien à l'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU) - sur le thème de la préference du feu d'artifice du parc Disneyland 2006.09
- The St. Antonius Girl's College interview the HKGNU about the fire works preformance of Disneyland

- 南華早報旗下雜誌COSMOPOLITAN訪問 - 有關我們對環境保育工作的感想 2007.03
- L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU) est interviewé
par le magazine de COSMOPOLITAN - au sujet de l'impression des travaux de conservation sur l'environnement 2007.03
- The COSMOPOLITAN magazine interview the Hong Kong Green Nature Union - HKGNU - about the conservation's works on the environment aspect's impression

- 理工大學學生就 "藍天計劃" 之訪問邀請 (2008.11)
- L'entretien du projet de "Le ciel bleu" du gouvernement hongkongais ( novembre 2008 )
- The Hong Kong government "Blue Sky Plan" Interview ( November 2008 )

- 環保車輛之訪問 - 香港專業教育學院 (2009.03)
- L'entretien au sujet de l'utilisation des voitures d'environnement vert à Hong Kong ( mars 2009 )
- The usage of green environmental car in Hong Kong's interview ( March 2009 )

- 香港浸會大學學生之香港境內自然保育發展專題訪問邀請 - (2010.05)
- L'entretien au sujet du développement de la conservation naturelle au sein du territoire à Hong Kong - demandé par université de HKBU ( mai 2010 )
- The HKBU's Interview of Natural Conservation Development of Hong Kong ( May 2010 )

- 就 "2010年郊野公園(修訂)令 - 檔案編號:EP CR9/25/15" 與立法會小組委員會之意見發表(2010.07)
- L'expression aux sous-comités du conseil législatif au sujet de "l'ordre d'amendement des parcs ruraux en 2010" (2010.07)

- Presentation to the legislative council's subcommittee on "country parks amendment order 2010" (2010.07)

  《2010年郊野公園(指定)(綜合)(修訂)令》小組委員會會議大綱(2010.07)
  Les grandes lignes de "l'ordre d'amendement des parcs ruraux en 2010" (2010.07)
  The outline of "country parks amendment order 2010" (2010.07)

- 就私人發展商於大浪西灣發展之反映書
- L'expression au sujet des promoteurs privés font des édifications à la baie de Tai Long Sai Wan à Sai Kung
- Presentation about the private developers erect the construction on the Sai Kung Tai Long Sai Wan

  - 規劃署之回覆 (2010.08.12)
  - 環境保護署之回覆 (2010.08.18)

- 星島日報學生報訪問 - 有關我們對低碳生活及環境保育工作的感想 2011.03
- L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU) est interviewé
par le journal d'étudiant de Sing Tao- au sujet de la vie d'émission de carbone basse et les travaux de conservation sur l'environnement 2011.03
- The Sing Tao Student News interview the Hong Kong Green Nature Union - HKGNU - about the low carbon emission life and conservation's works on the environment aspect's impression

- 香港大學學生就香港境內自然歷史文化保育專題訪問 - (2011.03)
- L'entretien au sujet du développement de la conservation naturelle au sein du territoire à Hong Kong - demandé par université de HKU ( Mars 2011 )
- The HKU's Interview of Heritage and Natural Conservation of Hong Kong ( March 2011 )

- 聖公會麥理浩夫人中心對我們的環境保育專題訪問 - 2011年03月

 

教育工作心得
Les impressions pédagogiques
Educational shares

各顧問專員/專員/教官/工作人員/代表大使/青年大使的感想分享
(2010年香港分區委員會成立之前)

- 彭就恩先生 Monsieur (Mr.) Pang Chau Yan , Charles
- 林南隆先生
Monsieur (Mr.) Lam Nam Lung
- 王智豪先生
Monsieur (Mr.) Wong Chi Ho , Jeffrey
- 林鉅楊先生
Monsieur (Mr.) Lam Kui Yeung , Gabrie
- 尹浩賢先生
Monsieur (Mr.) Vincent, Wan Ho-yin
- 許家浩先生
Monsieur (Mr.) Adams, Hui Ka-ho
- 吳楚惠小姐
Mademoiselle (Miss) Isabella, Ng Chor-wai
- 郭肇銘先生
Monsieur (Mr.) Steve, Kwok Siu-ming
- 鄭國鋒先生
Monsieur (Mr.) Kenny, Cheng Kwok-fung
- Michael Modini 先生
Monsieur (Mr.) Michael Modini
- 梁浩俊先生
Monsieur (Mr.) Horace, Leung Ho-chun
- 韋仲賢先生
Monsieur (Mr.) Justin, Wai Chung-yin
- 潘其生先生
Monsieur (Mr.) Késang, Poon Ki-sang
- 張嘉浩先生
Monsieur (Mr.) Kent, Cheung Ka-ho

彭就恩先生(1)

彭就恩先生 Monsieur (Mr.) Pang Chau Yan , Charles (2)

李靜儀小姐

吳楚惠小姐 Mademoiselle (Miss) Isabella, Ng Chor-wai

林鉅楊先生 Monsieur (Mr.) Lam Kui Yeung , Gabriel

Michael Modini 先生 Monsieur (Mr.) Michael Modini (1)

M.(Mr.) Micheal Modini (2)

曾偉豐先生

吳穎姿小姐

郭毅權教授

歐耀佳醫生

喬建欣小姐

鄧銘澤博士 黃熾雄博士

   

馮啟恩先生

尹浩賢先生 Monsieur (Mr.) Vincent, Wan Ho-yin

楊松澧先生

許家浩先生(1)

- 許家浩先生 Monsieur (Mr.) Adams, Hui Ka-ho (2)

鄭國鋒先生(1)

- 鄭國鋒先生 Monsieur (Mr.) Kenny, Cheng Kwok-fung (2)

梁浩俊先生(1)

- 梁浩俊先生 Monsieur (Mr.) Horace, Leung Ho-chun (2)

梁善其先生

林南隆先生(1)

- 林南隆先生 Monsieur (Mr.) Lam Nam Lung (2)

張嘉浩先生 Monsieur (Mr.) Kent, Cheung Ka-ho

劉俊華先生

范駿宏先生 柯偉權先生
郭肇銘先生 Monsieur (Mr.) Steve, Kwok Siu-ming  

潘其生先生 (1)

潘其生先生 Monsieur (Mr.) Késang, Poon Ki-sang (2)

韋仲賢先生 Monsieur (Mr.) Justin, Wai Chung-yin 方志禧先生
何健生先生

謝掁輝先生

何嘉熙先生  王素君小姐 
關幸兒小姐 葉安儀小姐 

湯家麟先生 

李家豪先生

陳佩雯(開心)小姐

 

梁婉儀小姐

梁雯婷小姐

Aeolus Wong Yuk Kwan

 胡溢軒先生

  詹欣忠先生 張家寶先生 黎君正先生
黎芷萍小姐 鄧穎雪小姐 梁韻兒小姐

王智豪先生(1)

- 王智豪先生 Monsieur (Mr.) Wong Chi Ho , Jeffrey (2)

      

謝安琪小姐 

傅嘉莉小姐  

鍾舒漫小姐

 李焯寧(彩寧)小姐

 陳美詩小姐

楊玉梅小姐

陳詩欣小姐

林秀怡/魯芬小姐/
梁焯滿先生/李焯寧小姐

徐智勇先生(小肥)
陳慧敏小姐,蔡詠恩小姐

朱禎潔小姐

鄭伊娜小姐

 

許家傑先生

張彥博先生

岑芷樺小姐

其他青年大使

 

其他青年大使

其他青年大使
*如有任何有關的感想發表,可致電郵給我們。
 

版權所有 Copyright © CIMTPNHK/HKGNU All Rights Reserved 2022
聯絡我們 Contact us : info@hkgnu.org

 


謝謝大家的攜手參與,共建更綠色的未來!

Merci de vos aides ensemble d'établier un avenir le plus mieux!

Thank you for your keen participation to create a greener world!

國際百萬森林計劃在香港
Le projet et le réseau mondial de million d'arbres à Hong Kong
International Million Trees ( Forest ) Project and Network in Hong Kong
El proyecto y la red global de un millon de arboles a Hong Kong
Internationale Millionen Baume Projekt in Hong Kong

請支持百萬森林(百萬種樹)行動,一同搶救氣候,種出未來! 謝謝!
Veuillez soutenir le projet et le réseau mondial de million d'arbres, pour protéger le climat de sauver l'avenir ensemble, merci bien!
Por favor, apoye el proyecto y la red global de un millón de árboles para proteger el medio ambiente para salvar el futuro juntos, gracias!
Bitte unterstützen Sie das Projekt und das globale Netzwerk von einer Million Bäume, die Umwelt zu schützen, um die Zukunft gemeinsam zu retten zusammen, danke!
Please support our international million trees ( forest ) project and network, to conserve the climate to save the future together! Thanks!

 

熱線 / Les lignes téléphoniques / Hotlines: (+852) 2876 2855 / 2407 8355 / 6976 2635 (Tél & Whatsapp) / 6778 2670 (Tél & Whatsapp)

傳真 / La ligne de facsimile / Fax No.: (+852) 3971 1469

電郵 / Les méls électroniques / E-mails : info@hkgnu.org

地址 / L'adresses / Addresses:

香港總聯絡處: 香港尖沙咀新港中心2座09樓907室 ; LE BUREAU DE COMMUNICATIONS / CONTACT OFFICE: ROOM 907, 9/F, THE SILVERCORD TOWER 2, TSIMSHATSUI, HONG KONG
郵政信箱: 郵政信箱68046號(香港) ; LA BOÎTE POSTALE / POSTAL BOX: P.O. BOX 68046 HONG KONG

-------------------------------------
傳訊及教育宣傳科 –
聯合國環境署/國際百萬森林計劃 - 香港區委員會(聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃, 十億樹木行動, 及地球植林計劃 - 香港分區)
(2005年後之聯合國環境署轄下項目) ;
(Comite régional hongkongais, pour le projet et réseau de million d’arbres, avec la campagne pour un milliard d’arbres, et le programme de ‘plantons pour la planète’, sous le cadre de PNUE /
CIMTPNHK – Committee of International Million Trees / Forest Project – Hong Kong Region under UNEP, with the Billion Trees Campaign and the “Plant for the planet” program) – CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP
;
暨 香港綠色自然聯盟 ( LADE - L'association d'écologie de Hong Kong / HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
暨 國際植林綠化事務環境教育委員會 (I CARE)(香港區);
( 暨 喜馬拉雅自然文明保護協會
La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
暨 地球植林計劃(香港) / La fondation de ‘plantons pour la planète’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


La division de la pédagogie de la propagande –
Le comité du projet et du réseau mondial de million d’arbres sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l’Environnement / PNUE – la division hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres, et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong)
( LES PROGRAMMES QUI ÉTAIENT LANCÉS PAR LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT DEPUIS 2005 ) ;
cum L’association d’écologie de Hong Kong ( HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
cum Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie – Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK ); 
cum La fondation de ‘plantons pour la planète’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


The division of the education and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project - Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program / UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet" Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong)
( UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAM'S MISSIONS SINCE 2005 ) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education - Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de ‘plantons pour la planete’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)

 

2022年06月 / Juin 2022 / Jun. 2022

觀看我們的照片


CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP 版權所有
Tous les droits © CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP
Réservés
Copyright © CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP All Rights Reserved

 

1