怎樣赴位於丹山河畔的丹山河自然生態保育區?

Comment aller à la réserve d'écologie du fleuve de Tan Shan de l'association d'écologie de Hong Kong de la rive du fleuve de Tan Shan?

How to go to the HKGNU's Tan Shan River bank's Tan Shan River natural ecological reserved area ?

最後更新: 2008年09月22日

( 地圖 / La carte / Map )

粉嶺丹山河自然生態保育區簡介
L'introduction de la réserve naturelle d'écologie du fleuve de Tan Shan à Fanling
Fanling Tan Shan River natural ecological reserved area presentation


粉嶺火車站
La gare de Fanling
Fanling Railway Station


到粉嶺火車站外小巴總站乘搭56B專線小巴
Prendre le minibus numéro 56B au terminus de minibus hors de la gare de Fanling
Take the 56B minibus at the terminus outside the Fanling Station


到粉嶺火車站外小巴總站乘搭56B專線小巴
Prendre le minibus numéro 56B au terminus de minibus hors de la gare de Fanling
Take the 56B minibus at the terminus outside the Fanling Station


乘搭56B專線小巴至總站丹竹坑獅頭嶺下車
Prendre le minibus numéro 56B jusqu'au terminus de destination de minibus à Tan Chuk Hang Sze Tau Leng
Take the 56B minibus until the terminus at Tan Chuk Hang Sze Tau Leng


乘搭56B專線小巴至總站丹竹坑獅頭嶺下車
Prendre le minibus numéro 56B jusqu'au terminus de destination de minibus à Tan Chuk Hang Sze Tau Leng
Take the 56B minibus until the terminus at Tan Chuk Hang Sze Tau Leng


乘搭56B專線小巴至總站丹竹坑獅頭嶺下車
Prendre le minibus numéro 56B jusqu'au terminus de destination de minibus à Tan Chuk Hang Sze Tau Leng
Take the 56B minibus until the terminus at Tan Chuk Hang Sze Tau Leng


乘搭56B專線小巴至總站丹竹坑獅頭嶺下車並從休閒亭方向向前走,便會看見洗手間
Prendre le minibus numéro 56B jusqu'au terminus de destination de minibus à Tan Chuk Hang Sze Tau Leng et puis marcher vers les toilettes publiques
Take the 56B minibus until the terminus at Tan Chuk Hang Sze Tau Leng and then walk towards to the public toilet


到達洗手間旁,前行過橋並轉右
Tourner à droite après le pont et les toilettes publiques
Turn right after the bridge and the toilet


到達洗手間旁,前行過橋並轉右
Tourner à droite après le pont et les toilettes publiques
Turn right after the bridge and the toilet


轉右後再轉左
Tourner à gauche après tourner à droite
Turn left after turn right


轉左後沿混凝土村徑前行
Aller tout droit au long de l'allée de béton après tourner à gauche
Marche straight forward along the concrete path after turn left


至村徑盡頭轉右
Tourner à droite au bout de l'allée de béton
Turn right at the end of the concrete path


至村徑盡頭轉右
Tourner à droite au bout de l'allée de béton
Turn right at the end of the concrete path


至村徑盡頭轉右
Tourner à droite au bout de l'allée de béton
Turn right at the end of the concrete path


轉右後沿小徑前行,經過小型貨櫃,便進入了有機農場範圍
Marcher au long de l'allée après tourner à droite, et puis traverser le petit conteneur, donc l'on entre déjà dans la région de la ferme organique
After turn right and walk along the path, and walking pass the container, it is the organic farm area


進入了有機農場範圍後,沿小路前行,穿過大草原
Quand on entre dans la ferme organique, donc aller au long de l'allée et croiser la prairie
After enter into the organic farm, then walk along the path and cross the meadow


大草原上放牧中之山羊
Les chèvres mangent les herbes dans la prairie
The gants eating grass in the meadow




- 完 -

- La fin -

- The end -

1