大帽山及城門郊野公園自然生態考察之旅
Le voyage d'écologie recherchée au parc de Tai Mo Shan et Shing Mun
The ecology's research trip at the Tai Mo Shan & Shing Mun Country Park
[ 2006年04月14日 / 14eme avril 2006 / 14th Apr. 2006 ]
川龍村 ( Le village Tsuen Lung / Tsuen Lung Village ) |
|
在川龍某酒家享用午膳 ( Avoir un bon déjeuner à un restaurant chinois au village Tsuen Lung / Having our lunch at a chinese restaurant at Tsuen Lung Village ) |
一隻身處在川龍村的山羊 ( Une chèvre qui situé au village Tsuen Lung / A goat which is discovered at the Tsuen Lung Village ) |
行進於川龍村南郊之小徑 ( Marcher au long de la traînée au Sud du village Tsuen Lung / Walking along a trail at the south of the Tsuen Lung Village ) |
|
於城門水道引水道旁考察草本植物 ( Nos camarades recherchent et voient l'écologie des herbes à côté du catchwater du réservoir Shing Mun / Our teammates are making research and see the grass' ecology near the Shing Mun Reservoir's catchwater ) |
一隻野生飛鵝休憩於城門水塘引水道旁 |
城門水塘畔 ( Le réservoir Shing Mun / The Shing Mun Reservoir ) |
城門水塘畔 ( Le réservoir Shing Mun / The Shing Mun Reservoir ) |
城門水塘畔的野牛正在覓食青草 ( Les boeufs restent à côté du réservoir Shing Mun pour manger les herbes sauvages / The oxs are eating the grass near the Shing Mun Reservoir ) |
城門水塘畔的野牛正在覓食青草 ( Les boeufs restent à côté du réservoir Shing Mun pour manger les herbes sauvages / The oxs are eating the grass near the Shing Mun Reservoir ) |
Tous les droits © HKGNU - Réservés / Copyright © HKGNU All Rights Reserved