(中國)香港綠色自然聯盟(HKGNU)理事

暨 國際植林綠化事務環境教育委員會(I CARE)高級常務委員

暨 "國際百萬森林計劃" 香港區委員會代表/主席

暨 喜馬拉雅自然文明保護協會(香港)顧問

環境, 歷史及語文講師 - 馮啟恩先生 (Mathiase FUNG)

對可持續發展工作之感想 (1998-2012)

Le sentiment touchant du directeur général de l'association d'écologie de Hong Kong sur l'unité d'agriculture organique et de plantation sur le développement durable ( En durée longue et de continuité )

The Hong Kong Green Nature Union ( HKGNU ) general director's impression on the sustainable development - organic farming and plantation unit


理事 馮啟恩 Mathiase (09/2007)


理事 馮啟恩 Mathiase (02/2009)

2005年11月 致詞 [ Français / 法文 ]

  理念是要實踐方能更上一層樓,這點我經常用來提點身邊的同事,一天比一天做得更好,一秒比一秒應更抱信心。我希望所有同事均能向成就邁進,從經驗的累積下成長。

      眾人的意志、毅力是團體的生命,否則將使一切動彈不得,使一切皆成為空話。要達到這個目標,彼此取得共息和努力是必然的。因此,從工作中吸取經驗將是未來成功的要素。我希望所有同事均能明白這點。我相信,懂得欣賞和尊重大自然的,都是善良的人。我希望我和我的同事都能懂得這份尊重。讓我們的理念,遍佈世界各地各個擁有綠色的地方,遍佈一切有大自然的地方,謝謝!

2007年01月 - 組織內之可持續發展單位成立,此單位將主要負責環境保育的教育工作與推行。可持續發展意指在推行環境保育的同時,亦會與人類的其他發展作出相應的平衡

2008年04月 - 粉嶺丹山河畔新農場開始動工兩個月以來之致詞 

  從二零零八年三月三十日起,我們單位已正式遷往粉嶺丹竹坑丹山河畔的新農場,在此感謝諸位幹事會員在過去這兩年間的努力,我謹為曾替我們可持續發展單位 - 有機耕作次單位默默工作過或付出過之幹事或會員,給予他們萬二分的致意!

  À partir du 30 mars 2008, nous avons démenage aux nouvelles terres cultivées organiques à la rive de Tan Shan de Fanling, donc il me faudrait remercier beaucoup de comités et d'adhérents de nous-mêmes ici!

2008年07月 - 粉嶺丹山河畔新農場開始動工半年以來之致詞 

  我們的可持續發展 - 有機耕作及植樹單位自二月份進行搬遷農場工作以來,在新的農場那接近五千平方呎的丹山河畔土地上從一片佈滿雜草的荒地,發展至今已漸見成效這實在有賴四十多位工作人員不眠不休地赴新農場工作包括平整土地開闢田畦興建籬笆進行品種培植及研究工作運送物資興建有蓋之花園區及溫室區設立植林區及堆肥區興建道路網絡園林設計地基工程及工程評估排水及供水設計及興建電力供應設備之興建採購不同的工具物資以及不同品種之花卉及農作物種子佈置休閒區之空間以及修訂全面性的發展計劃等我們在今後亦將投入更多的資源務求能使可持續發展的概念傳播出去為保育工作作出一分貢獻! 謝謝大家!

2008年08月 - 電郵系統中之致詞

  謝謝各位工作人員或高級幹事在粉嶺丹竹坑為保育所付出的努力大家的努力是絕對不會白費的因為透過大家的成就與及外界的認同已是最佳的證據!

  接著又會有一些生態導賞團需要協辦了由於八月為颱風季節故所有的生態導賞團的參觀者均安排在九月一日後才到訪位於丹竹坑的農場故此我們需要在八月份的僅餘時間作準備準備迎接新一輪的教育與宣傳工作以及教學平臺呢! 故此我們需調集工作人員在八月的週日再次赴粉嶺的新農場工作為九月後的保育教學宣傳工作作準備支持保育及可持續發展的工作!

2008年12月 - 電郵系統中之致詞

  在此再一次感謝各工作人員從二零零六年開始為可持續發展單位默默的付出我們在這三年間共使用了約兩萬港幣當中有三分二用於本年在丹山河的有機農場及生態還原生態導覽植林工作上這無疑是值得的為了保育亦是為了教育加上五十個工作人員的共同付出我謹此再一次承諾大家在未來的時間中我亦會全力以赴向目標進發, 謝謝! 亦感謝近日為了自動灑水系統一事而忙碌的工作人員!

2009年02月 - 二零零九年度第三次頒發表現優異獎項得獎者致詞

  為鼓勵各同事和工作人員繼續為環境保育出力,故每逢兩年至五年間均會頒發獎項以表揚一些表現優異之同事和工作人員。在二零零四年七月至今這四年半中,表現優異之同事和工作人員共有約四十名。在此萬分感謝各得獎之高級幹事與會員在過去多年來之努力,無論大家獲獎與否,也希望在日後的日子堙A大家能再接再勵,為環境保育出力,謝謝大家,您們是我們精英的一部分!!

  上述獲得獎提名之高級幹事與會員將於稍後獲頒發勉勵證書乙張,亦在此感謝各支持可持續發展之所有工作人員及幕後付出者,均在此網頁中列出其芳名,謝謝!

2009年12月 - 教學工作的感想 - 二零零九年度下旬之可持續發展生態導賞課程系列

敬啟者:

  各位好,(中國)香港綠色自然聯盟(HKGNU)可持續發展單位傳訊教育及宣傳科在過去四個月間所進行的可持續發展生態導賞導師訓練計劃(第一屆)已於上星期日(十一月二十九日)黃昏於粉嶺大本營區完滿落幕(訓練計劃從八月二十九日始),二十多名學生在接受六十五小時之理論與戶外考察課程爾後,將要面對畢業考試實習,方能正式成為教師(生態導賞導師),並將一起與所有的同事與保育工作者共同進行環境保育與推廣可持續發展的工作,為教學工作而努力,為存護環境而奮鬥,冀望大家共同之目標與理想能繼續予以薪火相傳

  在此感謝(中國)香港綠色自然聯盟(HKGNU)可持續發展單位傳訊教育及宣傳科之十位教授暨高級顧問,二十多位教育組前線與幕後的同事與工作人員,以及這四個月以降,不斷為我們給予支持的學生們! 教學是相長的,沒有了互動,教學工作便彷彿失去了靈魂,這是我們同事間的銘記哲學! 為了是次新式的教學課程的推行,同事們均費盡心思不眠不休地準備教材,準備輔助教學工作與活動,設定戶外考察路線及教學點與及研究如何能更互動地造就教學相長,實在傾力不少,但到最後,依然是值得的,這是我們同事在這十一個寒暑間所堅持的!

  二零一零年元月(一月)三日(星期日),我們同事將舉辦生態導賞課程實習日 - 生態探索之旅,是次實習日除安排參加者更深入了解可持續發展生態導賞外,更讓上述準備畢業的學生一次機會進行模擬導賞教學實習工作,讓他們帶領一群小學生到戶外考察並進行講解,而我們同事將從旁輔助之,使學生們擁有一個全面性的實習機會去進行實踐,強化他們的所學與所堅持,共同存護環境!

  此致 敬祝
工作順利

(中國)香港綠色自然聯盟傳訊教育及宣傳科 上

二零零九年十二月二日 香港

2010年2月 - 教學心得分享 - 香港城市大學

[ 進入 ]

2011年09月15日 - 我和HKGNU代表團於香港理工大學之致詞演講

[ 進入 ]

2010年10月2日 - HKGNU代表團赴臺北市交流之致詞演講

[ 進入 ]

2010年12月3日 - 我和HKGNU代表團出席慈善晚宴時之致詞演講

[ 進入 ]

2011年02月24日 - 我和HKGNU代表團於香港大學之致詞演講 (英文)

[ 進入 ]

2011年03月04日 - 我和HKGNU代表團於浸會大學之致詞演講

[ 進入 ]

2011年3月 - 接受壹週刊/飲食男女訪問 [進入]

2011年3月 - 接受聖公會麥理浩夫人中心有關環境保育專題訪問 [ 進入 ]

2011年04月20日 - 我和HKGNU代表團於城市大學之致詞演講

[ 進入 ] [ 幻燈片教材 ]

2011年04月23日 - 我和HKGNU代表團於八仙嶺郊野公園代表聯合國國際森林年之百萬森林國際植樹活動之開幕致詞演講

[ 進入 ]

2012年03月26日 - 我和HKGNU代表團於浸會大學之致詞演講

[ 進入 ]

 

其他訪問





粉嶺丹山河畔之新有機農場及保育區



我們的教學工作
Nos travaux pédagogiques
Our teaching missions

第三次頒發表現優異獎項得獎者名單(2004-2009年)

我謹在此向以下各工作人員(高級顧問及幹事)致意
Je suis ici de faire mille fois de remerciements à nos personnels ( Les conseilleurs supérieurs et les comités supérieurs) :

香港綠色自然聯盟之工作人員/幹事會員 ( 排名不分先後 / Les noms sont sans ordres )
( Les personnels, les comités et les adhérents de l'association d'écologie de Hong Kong )

( 男士們 / Les gentilhommes )
1. 馮啟恩先生 Monsieur Fung Kai Yan, Mathíase
2. 林南隆先生 Monsieur Lam Nam Lung
3. 楊松澧先生 Monsieur Yeung Chung Lai
4. 梁浩俊先生 Monsieur Leung Ho Chun, Horace
5. 郭肇銘先生 Monsieur Kwok Siu Ming, Steve
6. 葉盈豐先生 Monsieur Ip Ying Fung, Alien
7. 梁善其先生 Monsieur Leung Sin Ki, Sinki
8. 李宏傑先生 Monsieur Li Wang Kit
9. 尹浩賢先生 Monsieur Wan Ho Yin, Vincent
10. 柯偉權先生 Monsieur Or Wai Kuen, Ian
11. 曾肇彬先生 Monsieur Tsang Siu Pan, Metthew
12. 關家晞先生 Monsieur Kwan Kar Hay, Daniel
13. 張瑜焯先生 Monsieur Cheung Yu Cheuk, Chad
14. 梁曉嵐先生 Monsieur Leung Hiu Lam
15. Monsieur Jonathan Salmon (法國顧問)
16. Monsieur Michael Modini (瑞士顧問)
17. 梁偉堅先生 Monsieur Leung Wai Kin, Derek
18. 林雋鏘先生 Monsieur Lam Chun Cheong, Jonathan
19. 張嘉浩先生 Monsieur Cheung Ka Ho, Kent
20. 林曉鵬先生 Monsieur Lam Hiu Pang, Patrick
21. 黃啟聰先生 Monsieur Wong Kai Chung, Anthony
22. 潘其生先生 Monsieur Pun Ki Sang, Kévin
23. 沈志泰先生 Monsieur Shum Chi Tai, William
24. 黃昊文先生 Monsieur Wong Ho Man, Rex
25. 李傑民先生 Monsieur Li Kit Man
26. 文傑權先生 Monsieur Man Kit Kuen
27. 林東旺先生 Monsieur Lam Tung Wong, Nick
28. 吳浩然先生 Monsieur Ng Ho Yin, Anthony
29. 麥宏基先生 Monsieur Mak Wang Kei, Ronald
30. 林浩基先生 Monsieur Lam Ho Kei, Jay
31. 鄧啟亮先生 Monsieur Tang Kai Leung, Jason
32. 劉掁寧先生 Monsieur Lau Chun Ning, Charles
33. 陳健輝先生 Monsieur Chan Kin Fai
34. 劉俊華先生 Monsieur Lau Chun Wah, William
35.
林柏基先生 Monsieur Lam Pak Kei
36. 黃植懋先生 Monsieur Wong Chik Mau, Henry
37. 麥家鋒先生 Monsieur Mak Ka Fung
38. 曾志坤先生 Monsieur Tsang Chi Kwan
39. 黃俊強先生 Monsieur Wong Chun Keung, David
40. 鄭仕奇先生 Monsieur Cheng Sze Ki, Tommy

41. Frankie
42. Simon
---------------------
( 女士們 / Les demoiselles )
43. 王秀微小姐 Mademoiselle Wong Sau Mei, Sandy
44. 黃佩雯小姐 Mademoiselle Wong Pui Man, Candice
45. 黃思明小姐 Mademoiselle Wong Sze Ming, Cristal
46. 佘詠詩小姐 Mademoiselle Sheh Wing Sze, Bonnie
47. 陳詠婷小姐 Mademoiselle Chan Wing Ting, Bonnie
48. 祈湘芬小姐 Mademoiselle Ki Sheung Fun, Karen
49. 朱偉旗小姐 Mademoiselle Chu Wai Ki, Vicky
50 . 關幸兒小姐 Mademoiselle Kwan Hang Yi, Hangyi
51. 陳天恩小姐 Mademoiselle Chan Tin Yan, Zenobia
52. 葉安儀小姐 Mademoiselle Yip On Yee, Annie
53. 陳衍君小姐 Mademoiselle Chan Hin Kwan, Haydi
54. 蔡泳兒小姐 Mademoiselle Choi Wing Yi, Sylvia
55. Mademoiselle Tracy Chow
56. 陳月琴小姐 Mademoiselle Chan Yuet Kam, Piano

---------------------
特別鳴謝 ( Les remerciements speciaux ): ( 排名不分先後 / Les noms sont sans ordres )

香港綠色自然聯盟各單位之高級顧問、高級幹事、幹事及會員
Tous les conseilleurs, tous les comités supérieurs, tous les comités communs et tous les adhérents de l'association d'écologie de Hong Kong – LADE ( Hong Kong Green Nature Union – HKGNU )
香港綠色自然聯盟編輯設計及技術支援部 - 技術支援部主任: 黃俊強先生
Monsieur Wong Chun Keung, David – Le dirigeant du domaine de technique et soutiens sur l'informatique de l'association d'écologie de Hong Kong – LADE ( Hong Kong Green Nature Union – HKGNU )
楊先生 (鶴藪農場職員)
Monsieur Yeung, le personnel de la ferme à Hok Tau
馮先生 (鶴藪農場職員)
Monsieur Fung, le personnel de la ferme à Hok Tau
王先生 (丹山河保育區第一期禽畜總管) Monsieur Wong, le jardinier de la nouvelle ferme
唐偉強先生 (丹山河保育區第一期農場園丁暨第一期保育區負責人) Monsieur Tong, le jardinier de la nouvelle ferme
鄭鎮南先生 (丹山河保育區第一期農場園丁暨第一期保育區負責人) Monsieur Cheng, le jardinier de la nouvelle ferme
粉嶺丹竹坑獅頭嶺村民
Les villageois indigènes du village de Sze Tau Leng de Tan Chuk Hang
粉嶺鶴藪圍村民
Les villageois indigènes du village de Hok Tau Wai
印洲三椏村村民(曾先生)
Les villageois indigènes du village de Sam A de Yan Chau Tong
大浪西灣村村民
Les villageois indigènes du village de Tai Long Sai Wan
法國第戎大學
L'université de Bourgogne, Dijon, France
香港中文大學國語科(中文)學生
Les étudiants du sujet de chinois de l'université chinoise de Hong Kong
香港聖文德書院地理科及生物科之學生
Les lycéens du secteur majeur de géographie et de biologie du collège et du lycée de Saint Bonaventure de Hong Kong
香港聖文德書院地理及環保學會
La société de la géographie et de la conversation d'environnement du collège et du lycée de Saint Bonaventure de Hong Kong
香港大學學生會理學會環境生命科學學會
La société de science de la vie d'environnement de l'association d'étudiants de l'université de Hong Kong
香港城市大學生物及化學系
La faculté de biologie et de chimie de l'université de CITYU à Hong Kong
香港城市大學生物及化學系教授 - 單錦城博士及張肇堅博士
Professeur Dr. Shin Kam-shing et Dr. Cheung Siu-kin - La faculté de biologie et de chimie de l'université de CITYU de Hong Kong
香港城市大學環保學會
La société de la conservation d'environnement de l'université de CITYU de Hong Kong
香港聖公會麥理浩夫人中心
Le centre de Madame MacLehose - HKSKH
漁護署郊野公園科
L'unité des parcs ruraux du département de conservation, de la pêche et d'agriculture
漁護署海岸公園科
L'unité des parcs marins du département de conservation, de la pêche et d'agriculture
漁護署大棠苗圃
La pepinière des arbres de Tai Tong du département de conservation, de la pêche et d'agriculture

溫先生 (丹山河畔村民)
Les villageois indigènes de la rive du fleuve de Tan Shan - Monsieur Wan
上水警署(新界北)暨邊境禁區事務處
La station policière de Sheung Shui et le sub-bureau des affaires de la frontière et de la zone interdite
粉嶺丹竹坑中草藥園
Le jardin des médecaments chinois de Tan Chuk Hang de Fanling
地政總署 Le département des terres

組織其他顧問 / Les conseilleurs de la société : ( 排名不分先後 / Les noms sont sans ordres )
李靜儀小姐 (地理專業)
Mademoiselle Lee Ching Yee – Le secteur de la geographie
彭就恩先生 (地理專業)
Monsieur Pang Chau Yan, Charles– Le secteur de la geographie
林鉅楊先生 (地理專業)
Monsieur Lam Kui Yeung – Le secteur de la geographie
吳穎姿小姐 - 香港城市大學 (建築設計專業)
Mademoiselle Ng Wing Chi, Faith – Le secteur du dessin d'édification de l'université de City

植林工作 - 特別鳴謝 ( Les remerciements speciaux sur la replantion ): ( 排名不分先後 / Les noms sont sans ordres )

請按此

再一次感謝大家在以前的努力,希望大家能在未來的日子再接再勵,更上一層樓,亦希望其他單位的幹事會員亦能一同協助可持續發展-有機耕作單位的工作,謝謝大家!
Merci à vous de nouveau de cet effort précédent, et nous espérons que les autres comités ou adhérents pourraient travailler ensemble sur l'unité du développement durable – l'agriculture organique, merci encore !