可持續發展單位 - 有機耕作及植樹次單位
L'unité d'agriculture organique et de plantation sur le développement durable ( En durée longue et de continuité )

八仙嶺/丹山河谷區 (鶴藪/丹竹坑/獅頭嶺) - 暨 粉嶺丹山河自然生態保育區
La région de Pat Sin Leng - Hok Tau / Sze Tau Leng de Tan Chuk Hang ET La réservé naturelle d'écologie du fleuve de Tan Shan à Fanling

*(中國)香港綠色自然聯盟可持續發展單位 - 有機耕作及植樹次單位 暨 丹山河自然生態保育區辦事處:

--新界東北區環境生態研究所暨丹山河生態保育區辦事處 - 粉嶺丹竹坑獅頭嶺村7C 號76 約地段42 號地下。(電話: 67782670 / 電郵: info@hkgnu.org )
--坪洲島永興街19B地下。
(電話: 67782670 / 電郵: info@hkgnu.org )
--沙頭角印洲塘區臨時指揮中心 - 新界東北之三椏村。(於活動時才使用)

最新動態 / Les nouvelles :

可持續發展工作 - 2012年7月份之HKGNU可持續發展教學工作

[詳情-電子版公告]

(一) 植物及樹木護理工作

日期: 2012年7月8日(日)
地點: 坪洲島
時間: 上午十一時至下午五時

[ 詳情 ]

*歡迎各位若有興趣或有時間不妨前往. ( 如有興趣者請致電郵給 info@hkgnu.org , 並留下姓名及聯絡電話, 謝謝~)尚待

(二) 2012年度可持續發展單位高級會議

日期及時間: 2012年9月間 (確實日子待定)
會議地點: 香港城市大學 (暫定)
會議時間: 約晚上七時半至十時 (備有茶點)
對象: 所有內部有關幹事, 高級顧問, 其他教師及學生也可參與, 本會議為半公開式形式之會議, 主要談談未來之可持續發展教育工作
.

(三) 原生樹木植林活動系列 - 生態還原植林計劃2008-2011
( 日期: 2012年5-12月間, 粉嶺丹竹坑丹山河自然生態保育區及坪洲東植林復育區 ) [詳情]

(四) "耕者有其田" 活動系列
( 日期: 2010年5月始, 粉嶺丹竹坑丹山河自然生態保育區 ) [詳情]

(五) 百萬森林 - 國際植樹日(2012年4月22日) [詳情]

(六) 固定路線生態導賞活動(團體預約) [詳情]

(七) 天然蜜蜂養殖及蜂蜜提煉訓練課程(理論暨實習) - 2012年度 [詳情]

(八) 環境保育訓練營活動 [詳情]

(九) 其他題材式課程 [詳情]

(十) 有機優惠月 [詳情]

04/02/2012

 

 

**更多可至 "預期的教育工作" 瀏,謝謝**

----------

致詞
Le remerciement

進入 / Entrez

粉嶺丹山河自然生態保育區簡介
L'introduction de la réservé naturelle d'écologie du fleuve de Tan Shan à Fanling
進入 / Entrez

生態保育區環境保護細則
Les règles de protéger l'environnement des aires réservées d'écologie
進入 / Entrez

植林工作
Au sujet des travaux de replantation
進入 / Entrez

粉嶺丹山河自然生態保育區(有機農場)之建設工作進度報告
Le rapport d'édification de nouvelles terres cultivées organiques ( à Sze Tau Leng de Tan Chuk Hang )

下載 / Téléchargement (最後更新: 2010年07月)

粉嶺丹山河生態保育區(有機農場)之地形及地界圖
La carte de relief de nouvelles terres cultivées organiques ( à Sze Tau Leng de Tan Chuk Hang )

下載 / Téléchargement

粉嶺丹山河自然生態保育區天然耕作區(有機農場)之農地日誌(獅頭嶺丹山河畔)
Le nouveau compte-rendu écrit des terres cultivées d'agriculture organique (La rive de la rivière de Tan Shan)

下載 / Téléchargement (日/月/年)

31/01/2011(表)
04/02/2011(表)
04/02/2011(圖)
09/02/2011(圖)
19/02/2011(圖)

下載 / Téléchargement (最後更新: 此文件只紀錄至2008年08月19日止,隨後請參閱 "粉嶺丹山河生態保育區(有機農場)之建設工作進度報告" )

怎樣赴(中國)香港綠色自然聯盟位於丹山河畔的丹山河自然生態保育區(有機農場)?
Comment aller à la réservé d'écologie du fleuve de Tan Shan ( les terres cultivées organiques ) de l'association d'écologie de Hong Kong de la rive du fleuve de Tan Shan?
進入 / Entrez

怎樣赴(中國)香港綠色自然聯盟位於丹山河畔的丹山河自然生態保育區(有機農場)辦事處?
Comment aller au bureau de la réservé d'écologie du fleuve de Tan Shan ( les terres cultivées organiques ) de l'association d'écologie de Hong Kong de la rive du fleuve de Tan Shan?

進入 / Entrez

粉嶺丹山河生態保育區(有機農場)之建設工作進度報告空白填寫表格 – 可持續發展單位
Le rapport blanc d'édification de nouvelles terres cultivées organiques à Tan Chuk Hang –l'unité du développement durable
(The new Tan Chuk Hang organic farm progress blank report – sustainable development unit)

下載 / Téléchargement

摯愛花園
Le jardin de la chérie / des chéris
進入 / Entrez

粉嶺丹山河生態保育區(有機農場)之分區
La régions différentes de nouvelles terres cultivées organiques ( à Sze Tau Leng de Tan Chuk Hang )
進入 / Entrez

其他天然香草花卉盆栽銷售價錢一覽

植林區團體植樹工作之樹苗銷售價錢一覽

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

昔日檔案(2006-2008年)

農地日誌(鶴藪舊區) [2007年01月至2008年04月]
Le compte-rendu écrit des terres cultivées d'agriculture organique (Hok Tau)

下載 / Téléchargement (最後更新: 2008年04月03日)

作物分佈表
Le tableau et la répartition des moissons

下載 / Téléchargement (最後更新: 2007年12月28日)

小花園盆栽分佈表
Le tableau et la répartition des plantes en conserve au petit jardin

下載 / Téléchargement (最後更新: 2008年01月08日)

小花園剪影
Les portraits du petit jardin

按此 / Cliquez-ici 06-01-2008

粉嶺丹山河畔新農場 - 有機花園區工程進度照片一覽 (2008年05月29日)
Le progrés photographique de l'édification du jardin organique de la nouvelle ferme organique au bord du fleuve de Tan Shan à Fanling
進入 / Entrez

粉嶺丹山河畔新農場 - 有機花園區工程進度照片一覽 (2008年08月)
Le progrés photographique de l'édification du jardin organique de la nouvelle ferme organique au bord du fleuve de Tan Shan à Fanling
進入 / Entrez

有關有機耕作會議之會議紀錄(2007年)
Le compte-rendu écrit de la réunions des terres cultivées d'agriculture organique

2007年01月14日(小型研討會) - le 14 janvier 2007 un petit séminaire

*2007年06月13日(簡單會議) - le 13 juin 2007 la réunion simple (已上載)

*2007年06月24日(簡單會議-印洲伸延部份) (一) - le 24 juin 2007 l'extension de la réunion simple de Yan Chau 1 (已上載)

*2007年06月28日(簡單會議-印洲伸延部份) (二) - le 28 juin 2007 l'extension de la réunion simple de Yan Chau 2 (已上載)

*2007年07月05日 - 鶴藪農田去水坑道報告 / le 05 juillet 2007 le rapport du chenal des terres cultivées à Hok Tau ( 已上載 )

*2007年07月20日 - 鶴藪農田檢視報告 / le 20 juillet 2007 le rapport d'observation des terres cultivées à Hok Tau ( 已上載 )

*2007年08月07日 - 可持續發展小組簡單會議---會議紀錄 / le 07 août 2007 le rapport de l'unité du développement durable ( 已上載 )

新有機農場選址(丹竹坑)之基本參考資料 (2007年12月)
Les renseignements référés de nouvelles cultivées désignées à Tan Chuk Hang

*2008年春遷移農耕工作簡報(從鶴藪至丹竹坑) - 新選址參考照片/ Le rapport du déplacement du travail agricole organique ( dès Hok Tau à Tan Chuk Hang )

*「丹竹坑」新農場選址之簡介 / L'introduction des terres cultivées organiques à Tan Chuk Hang ( 2007年12月簡報 )

*現時之農日(鶴藪)和新之選址(丹竹坑)之地理位置圖 / La carte de l'emplacement des terres cultivées aujourd'hui à Hok Tau et de nouvelles terres cultivées désignées à Tan Chuk Hang

財政/開支紀錄 (2008.03.08)
Le rapport financier et la dépense à partir de janvier jusqu'à mars 2008

下載 / Téléchargement (最後更新: 至2008年04月24日止)

有關相片紀錄 (2007年)
Les rapports aux photographies depuis 2007 :

[01]. [ 11-01-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪作有機耕作之事前勘察與準備工作

Les comités
de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser des travaux de préparation au sujet d'agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the pre-work preparation works about organic farming at Northeast New Territories

.
[02]. [ 14-01-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪作首次之有機耕作準備工作

Les comités
de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser de la première préparation au sujet d'agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the first preparation works about organic farming at Northeast New Territories

.
[03]. [ 28-01-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪進行第二次正式之有機耕種活動

Les comités
de HKGNU sont allés au territoire nord-est de réaliser la deuxième formelle agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the second formal organic farming at the Northwest New Territories

.
[04]. [ 11-02-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪進行第三次之有機耕種活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est de réaliser la troisième formelle agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the third formal organic farming at the Northwest New Territories

.
[05]. [ 25-02-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪進行第四次之有機耕種活動
Les comités
de HKGNU sont allés au territoire nord-est de réaliser la quatrième formelle agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the fourth formal organic farming at the Northwest New Territories

.
[06]. [ 18-03-2007 ] .
香港綠盟之幹事赴新界東北鶴藪進行第五次之有機耕種活動
Les comité
s de HKGNU sont allés au territoire nord-est de réaliser la cinquième formelle agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the fifth formal organic farming at the Northwest New Territories

.
[07]. [ 08-04-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第六次赴鶴藪進行有機耕作活動
Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la sixième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the sixth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[08]. [ 29-04-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第七次赴鶴藪進行有機耕作活動
Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la septième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the seventh organic farming operation at Northeast New Territories

.
[09]. [ 24-05-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第八次赴鶴藪進行有機耕作活動
Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la huitième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the eighth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[10]. [ 03-06-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第九次赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la neuvième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the nineth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[11]. [ 13-06-2007 ]

.
二零零七年度上半葉之耕作小組簡單會議
La réunion simple d'année 2007, dès janvier à juin sur les travaux d'agriculture organique
The organic farming's meeting –from Jan.-Jun. 2007

.

[12]. [ 17-06-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十次赴鶴藪進行有機耕作活動 - 順考察丹竹坑

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la dixième agriculture organique - plus faire de la recherche à Tan Chuk Hang
The HKGNU's committees carry out the tenth organic farming operation at Northeast New Territories - and research at Tan Chuk Hang

.
[13]. [ 02-07-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十一次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la onzième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the eleventh organic farming operation at Northeast New Territories

.
[14]. [ 15-07-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十二次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la douzième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the twelveth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[15]. [ 05-08-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十三次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la treizième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the thirteenth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[16]. [ 19-08-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十四次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la quatorzième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the fourteenth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[17]. [ 30-09-2007 ]

.
香港綠盟之有機耕作組第十五次正式赴鶴藪進行有機耕作活動及中秋聚會
Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la quinzième agriculture organique et d'ailleurs qu'ils font un rendez-vous de la fê
te de mi-automne
The HKGNU's committees carry out the fifteenth organic farming operation at Northeast New Territories and also the mid-autumn festival party

.

[18]. [ 14-10-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十六次正式赴鶴藪進行有機耕作活動
Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la seizième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the sixteenth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[19]. [ 25-11-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十七次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la dix-septième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the seventeenth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[20]. [ 27-12-2007 ] .
香港綠盟之有機耕作組第十八次正式赴鶴藪進行有機耕作活動

Les comités de HKGNU sont allés au territoire nord-est pour réaliser la dix-huitième agriculture organique
The HKGNU's committees carry out the eighteenth organic farming operation at Northeast New Territories

.
[21].* [ 2007 ]*** .
二零零七年一月至十二月之其他小型活動
Les activités mineures parmi l'année 2007 ( dès janvier à décembre )
The minor activities within year 2007 ( from Jan. to Dec. )

.

*可持續發展單位新界東北大本營所在地:

西貢西灣村時期: 2000年05月 - 2005年10月
沙頭角三椏時期: 2005年11月 - 2007年12月

鶴藪時期: 2006年12月 - 2008年04月
丹竹坑時期: 2008年04月 - 現在 (粉嶺丹竹坑獅頭嶺村7C 號76 約地段42 號地下。)

1