請支持百萬森林(百萬種樹)行動,一同搶救氣候,種出未來! 謝謝!
Veuillez soutenir le projet et le réseau mondial de million d'arbres, pour protéger le climat de sauver l'avenir ensemble, merci bien!
Por favor, apoye el proyecto y la red global de un millón de árboles para proteger el medio ambiente para salvar el futuro juntos, gracias!
Bitte unterstützen Sie das Projekt und das globale Netzwerk von einer Million Bäume, die Umwelt zu schützen, um die Zukunft gemeinsam zu retten zusammen, danke!
Please support our international million trees ( forest ) project and network, to conserve the climate to save the future together! Thanks!

 

"百萬森林計劃(包括十億樹木行動及地球植林計劃)紀念版明信片"
"Les cartes postales (l'édition commémorative)" de "Projet et réseau mondial de million d'arbres (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète')"
The "International Million Trees / Forest Project and network (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program)" postcards (the commemorative edition)


第三代的 "百萬森林計劃(包括十億樹木行動及地球植林計劃)紀念版明信片" - 22.04.2018
La troisième version des cartes postales (l'édition commémorative) de "Projet et réseau mondial de million d'arbres (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète')" - 22 avril de 2018
The third version of "International Million Trees / Forest Project and Network (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program)" postcards (the commemorative edition)
- 22 Apr. 2018

 

*敝香港區委員會推出新版的紀念明信片(連郵票)[第三代第一版]; 一共有18款;分別為:西貢(一),西貢(二),新界東北,新界西北,西大嶼山(大澳),中大嶼山(昂坪),東大嶼山(梅窩),坪洲島(一),坪洲島(二),南丫島,長洲島,義工與傳承(一),義工與傳承(二),素描(一),素描(二),可持續發展,正義與勇敢,真誠與奉獻。這18款的明信片當中的10款已在今天聯合國世界地球日(04月22日)前夕兩天(04月20日)在香港地區正式發行,同時敝香港區委員會亦為各工作單位人員/參加者提供代寫及代寄的服務;冀望透過明信片,把各人的心意透過熾熱的文字傳遞給其希望收到的人,亦可作私人收藏;另一目的是要透過明信片把環境衛生教育工作的信息,透過郵政服務傳至世界各地。部份明信片已附有專用的特別設計郵票,以及使用再生紙或對環境無害的紙張製作,而其背後的紀念價值亦鼓勵收件者作收藏紀念及轉贈之用,符合可持續發展的概念。除為匆忙者代寫外,代寄亦使明信片增添不少紀念價值,左邊的位置可給香港區委員會蓋上區域印章(藍色),而右邊的郵票如不希望被郵局蓋上普通電腦郵戳,亦可要求敝香港區委員會代送至有手蓋特別郵戳服務的郵局(集郵局)蓋上郵局的特別郵戳(黑色)以茲紀念。在繁忙且幾乎遺失了人與人之間情誼的現今歲月堙A透過這第三代的明信片及一系列支援服務,為百忙中的人也能在瞬間留下傳情與承傳的盼望。


**Notre comité régional hongkongais a fabriqué et publié une série des nouvelles Cartes Postales (l'édition commémorative) [la première édition de la troisième génération] qui ont comprises de 18 paysages différents dans ces cartes, tels que Sai Kung 1, Sai Kung 2, Nord-est, Nord-ouest, Lantao-ouest (Tai O), Lantao-central (Ngong Ping), Lantao-est (Mui Wo), île de Peng Chau 1, île de Peng Chau 2, île de Lamma, île de Cheung Chau, Voluntas et Hæreditas 1, Voluntas et Hæreditas 2, Adumbra Lineamenta 1, Adumbra Lineamenta 2, le développement durable d'environnement, Iustitiæ et Fortitudo, Sincerus et Dedicatus. 10 de ces 18 types des cartes postales sont déjà distribuées deux jours avant la journée de la terre des Nations Unies le 22 avril de 2018 à Hong Kong, et nos commissaires et travailleurs pourraient aider tous les travailleurs bénévoles et les participants d'écrire et de les envoyer par la poste; cette action vise à encourager tout le monde pourrait partager leurs messages tièdes aux personnes qu'ils voudraient leur envoyer par les encres tièdes, mais aussi ils pourraient garder ces cartes comme les collections privées; par contre nous souhaitons que vía ces cartes que les messages d'environnement pourraient-être envoyé et partagé partout du monde; D'ailleurs, quelques de ces cartes ont les timbres spéciaux qui sont produits par nous, et ces cartes sont fabriquées par les papiers recyclés. Sauf il y a des services d'écrire et d'envoyer au nom de ces personnes qui souhaitent les envoyer, nous pourrions ranger des sceaux / marques très spéciaux dans les cartes, tels que à gauche nous pourrions faire un sceau des régions de notre comité hongkongais (en bleu), et à droite, nous pourrions demander la poste de faire un autre sceau / marque postal officiel (en noir) comme un souvenir. Dans la société maintenant que tous les personnes sont toujours occupées et la relation très faibles et presque perdue entre elles, les mots et messages laissés dans ces cartes avec nos services de soutien qui traverseront parmi leurs mains, c'est agréable d'ajouter les souhaits de communication et d'héritage instantanément parmi ces personnes qui habitent dans la vie épuisée.


***Nuestro comité regional de Hong Kong ha producido y publicado una serie de nuevas Postales (Edición conmemorativa) [la primera edición de la tercera generación] que incluía 18 paisajes diferentes en estas Postales, como Sai Kung 1, Sai Kung 2, noreste, noroeste, Lantao-oeste (Tai O) Lantao-central (Ngong Ping) Lantao-este (Mui Wo), isla de Peng Chau 1, isla de Peng Chau 2, isla de Lamma, isla de Cheung Chau, Voluntas y Hæreditas 1, Voluntas y Hæreditas 2, Adumbra Lineamenta 1, Adumbra Lineamenta 2, el desarrollo sostenible del medio ambiente, Iustitiæ y Fortitudo, Sincerus y Dedicatus. 10 de estos 18 tipos de Postales que ya se distribuyen dos dias antes del Día de Tierra de las Naciones Unidas el 22 de de abril de 2018 a Hong Kong, y nuestros miembros de la Comisión y los trabajadores podrían ayudar a todos los voluntarios y participantes para escribir y enviarlos para el correo; Esta acción tiene como objetivo animar a todos pudieran compartir sus mensajes cálidos a las personas que les gustaria enviarlas por las tintas calidas, pero podrían mantener estas Postales como colecciones privadas; por otro lado, deseamos que a través de estas Postales los mensajes del entorno puedan enviarse y compartirse en cualquier parte del mundo; Por cierto, algunas de estas Postales tienen los sellos especiales que producimos de nosotros, y estas Postales están hechas con papeles reciclados. A menos que hay servicios para escribir y enviar en nombre de aquellos que deseen enviar, podríamos arreglar sellos / marcas muy especiales en Postales como la izquierda podríamos sellar las marcas de las regiones de nuestro Comité de Hong Kong (en azul), y derecho, podríamos pedirle a la publicación que haga otro sello / marca postal oficial (en negro) como recuerdo. En la sociedad ahora que todas las personas están ocupadas y la relación es muy débil y casi perdida entre ellos, las palabras y los mensajes que quedan en estas tarjetas con nuestros servicios de apoyo pasan por sus manos, es bueno agregar los deseos de comunicación y de herencia instantáneamente entre aquellas personas que viven en una vida agotada.


**Unsere Hong Kong regionalen Ausschuss produziert und veröffentlicht eine Reihe von neuen Postkarten (Gedenkausgabe) [die erste Ausgabe der dritten Generation], die 18 verschiedene Landschaften in diesen Karten enthalten, wie Sai Kung 1, Sai Kung 2, Nordosten, Nordwesten, Westen Lantao (Tai O) Lantao-Zentrum (Ngong Ping), Osten Lantao (Mui Wo), Insel Peng Chau 1, Insel Peng Chau 2, Insel Lamma, Insel Cheung Chau, Voluntas et Hæreditas 1, Voluntas et Hæreditas 2, Adumbra Lineamenta 1, Adumbra Lineamenta 2, nachhaltige Umweltentwicklung, Iustitiæ et Fortitudo, Sincerus et Dedicatus. 10 dieser 18 Arten von Karten sind bereits zwei Tage vor dem Tag der Erde (Vereinte Nationen) den 22 April 2018 in Hongkong verteilt, und unsere Kommissare und Arbeiter konnten alle Freiwilligen und den Teilnehmern helfen, sie zu schreiben und senden via die Post; Diese Aktion soll alle ermutigen, ihre lauwarmen Botschaften an Menschen weiterzugeben, die sie ihnen gerne mit lauwarmen Tinten schicken würden, aber sie könnten diese Karten auch als private Sammlungen behalten; auf der anderen Seite wünschen wir, dass über diese Karten die Botschaften der Umwelt überall auf der Welt gesendet und geteilt werden können; Übrigens, haben einige dieser Karten die speziellen Briefmarken, die von uns produziert werden, und diese Karten werden aus recycelten Papieren hergestellt. Es sei denn, es Dienstleistungen zu schreiben und im Namen jener Leute zu schicken, die sie senden wollen, könnten wir die Siegel / sehr spezielle Marken in den Karten, wie in links setzen wir die Regionen unseres Ausschusses abdichten könnte Hong Kong (in blau), und auf der rechten Seite könnten wir die Post bitten, eine weitere offizielle Siegel / Postmarke (in schwarz) als Andenken zu machen. In der Gesellschaft jetzt, dass alle Menschen sind immer beschäftigt und sehr schwache Beziehung und sich fast verloren die Worte und Botschaften in diesen Karten linke Seite mit unsere Unterstützungsdienste, die von ihren Händen kreuzen, ist es schön, Wünsche hinzufügen der Kommunikation und Vererbung sofort unter jenen Menschen, die in erschöpften Leben leben.


***[Our Hong Kong Regional Committee has produced and published a series of new Postcards (the commemorative edition) [the first edition of the third generation] which included 18 different landscapes in these Postcards, such as Sai Kung 1, Sai Kung 2, Northeast, Northwest, Lantao West (Tai O), Lantao Central (Ngong Ping), Lantao East (Mui Wo), Peng Chau Island 1, Peng Chau Island 2, Lamma Island, Cheung Chau Island, Voluntas et Hæreditas 1, Voluntas et Hæreditas 2, Adumbra Lineamenta 1, Adumbra Lineamenta 2, environmental sustainability, Iustitiæ et Fortitudo, Sincerus et Dedicatus. 10 of these 18 types of postcards are already distributed two days before the United Nations’ Earth Day on April 22, 2018 in Hong Kong, and our officers and workers could help all voluntary workers and participants to write and send their cards by the post office; this action aims to encourage everyone to share their lukewarm messages to the persons that they would like to send them by lukewarm inks, but also they could keep these cards as private collections; on the other hand we wish that via these cards that the environmental messages could be sent and shared everywhere of the world; By the way, some of these cards have the special stamps that are produced by us, and these cards are made by recycled papers. Other than there are services to write and send on behalf of those people who wish to send their cards to the others, we could also put the very special seals / marks in the cards, such as on the left we could make a seal of the regions of our committee in Hong Kong (in blue), and on the right, we could ask the post office to make another official seal / postal mark (in black) as a souvenir. In the society now that all persons are always busy and the relationship is very weak and almost lost between them, those words and messages left in the cards with our support services going through their hands, it's nice to add the wishes of communication and inheritance instantly among those people who live in an exhausted life.]


------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃香港區委員會(包括十億樹木行動及地球植林計劃), 香港綠色自然聯盟(HKGNU), 地球植林基金會(香港)等 /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète'), L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU), la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise, la campagne d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et cætera, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles - la división de Hong Kong (Con la campana por mil millónes de árboles, y el programa de 'Plantemos para el planeta' ), la asociación de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división de Hong Kong, la campana de mil millónes de árboles - la división de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
**Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume - die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen Für Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Für Den Planeten" - die Aufteilung in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong, und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
***[ The committee of international million trees / forest project and network - Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]

 

「百萬森林紀念版明信片」是國際百萬森林計劃香港區委員會(包括十億樹木行動及地球植林計劃)的教育推廣伴手禮(手信)之一。十億樹木行動、百萬森林計劃、地球植林計劃,是一個最初由聯合國環境署為首成立的全球網絡,目的在抗沙漠化、綠化造林、推動環境可持續發展的項目。2006年設立,香港在2010年承諾加入並履行項目的任務。

"Cartes Postales (l'édition commémorative) de million d'arbres" est un souvenir pour promouvoir les "la campagne pour un milliard d'arbres, le projet et le réseau mondial de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' - Hong Kong". "La campagne pour un milliard d'arbres, le projet et le réseau mondial de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' ", est un réseau mondial tout d'abord creé et dirigé par PNUE - Programme des Nations Unies pour l'Environnement, vise à contre la désertification, le reboisement, la promotion de projets respectueux de l'environnement et de développement durable, et cætera. Établié depuis 2006 et la Région de Hong Kong a accepté de faire l'engagement à rejoindre les tâches du projet depuis 2010.

"Million Trees (Forest) postcards (the commemorative edition)" is a souvenir to promote the "Billion Trees Campaign, International Million Trees (Forest) Project and Network, and "Plant for the planet" program" in Hong Kong. The "Billion Trees Campaign, International Million Trees (Forest) Project and Network, and "Plant for the planet" program", is a global network initially set up and headed by the United Nations Environment Programme's, aims at anti-desertification, afforestation, promoting environmentally sustainable development projects etc. Established since 2006 and the Hong Kong Region agreed to fulfill the commitment to join the project tasks since 2010.

 

計劃簡章(中文) / Le dépliant du programme (Français) / Leaflet of program (English) / Folleto del programa (Español)

如有疑問,歡迎查詢。
Demandes de renseignements sont les bienvenues.
Enquiries are welcome.

( info@hkgnu.org / 28762855 / 67782670 )

國際百萬森林計劃在香港
Le projet et le réseau mondial de million d'arbres à Hong Kong
International Million Trees ( Forest ) Project and Network in Hong Kong
El proyecto y la red global de un millon de arboles en Hong Kong
Internationale Millionen Baume Projekt in Hong Kong

 

 

 

電話 / La ligne téléphonique / Hotline: 28762855 / 69762635 / 67782670 / 56814244 (請優先使用電郵 / Veuillez utiliser les méls électroniques en prioritaire / Please prior to use the emails )

傳真 / La ligne de facsimile / Fax No.: 39711469

電郵 / Le mél électronique / E-mail : info@hkgnu.org ( pr@hkgnu.org / cimtpnhk@yahoo.com.hk )

地址 / L'adresses / Addresses:

市區聯絡處: 香港尖沙咀新港中心2座09樓907室 ; ROOM 907, 9/F, THE SILVERCORD TOWER 2, TSIMSHATSUI, HONG KONG
離島辦公室及資源中心: 坪洲永興街19B地下 ; G/F, 19B, WING HING STREET, PENG CHAU CENTRAL, HONG KONG
郵政信箱: 九龍郵政信箱68046號 ; P.O. BOX 68046

銀行戶口 / Compte de banque / Bank Account :
[1]: 379 252 364 001 [琤芼行 / HANG SENG BANK]

[2]: 774 296966 001 [琤芼行 / HANG SENG BANK]

 

--------------------------------------
傳訊及教育宣傳科 –
聯合國環境署/國際百萬森林計劃 - 香港區委員會(聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃, 十億樹木行動, 及地球植林計劃 - 香港分區)
( CIMTPN - HK – Committee of Million Trees / Forest Project – Hong Kong Region );
暨 香港綠色自然聯盟( HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
暨 國際植林綠化事務環境教育委員會(I CARE)(香港區);
( 暨 La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
暨 地球植林計劃(香港) / La fondation de ‘plantons pour la planete’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


La division de la pédagogie de la propagande –
Le comité du projet et du réseau mondial de million d’arbres sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l’Environnement / PNUE – la division hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres, et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong) ;
cum L’association d’écologie de Hong Kong ( HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
cum Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie – Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK ); 
cum La fondation de ‘plantons pour la planète’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


The division of the education and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project - Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program / UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet" Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education - Hong Kong
(I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de "plantons pour la planète" – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)

 

2018年04月 / avril de 2018 / Apr. 2018

 

 

 

[ 回上 / Retournez / Back ]