°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º¦b­»´ä / Le projet mondial de million d'arbres à Hong Kong / International Million Trees ( Forest ) Project in Hong Kong

"°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªL­p¹º) - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - ­»´ä°Ï¾ð¤ìÅ@²z¤ÎºØ´Ó¤é2017" ¬¡°Ê(²Ä8©¡)
Le jour de conservation et de reboisement du projet et du réseau mondial de million d'arbres (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de "plantons pour la planète") - Le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) en 2017 ( la division Hongkongaise ) [8ème]
The 2017 International Million Trees ( Forest ) Project and Network (with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet' Program) under the United Nations Environment Program (UNEP) - Trees conservation & planting day event ( Hong Kong Region ) (8TH)

06¤ë25¤é¡]¤é¡^(«á³Æ¤é¬°07¤ë12¤é) ²Ä8©¡´Ó¾ð¤ÎÅ@²z¤é - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º¡B¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B¦a²y´ÓªL­p¹º Plant-for-the-planet Program - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡]­»´ä°Ï¡^¬¡°Ê¡þ¦æ°Ê¤j·§®É¶¡ªí¡G
L'horaire de l'événement de reboisement (8ème) le 25 juin 2017 (dimanche) (jour de réserve serait le 02 juillet 2017) - Projet et réseau mondial de million d'arbres, la campagne pour un milliard d'arbres, le programme de 'plantons pour la planète' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong.
[The event timetable on 25 June 2017, 8th Trees Planting and Conservation Day (Sunday) (02 July 2017 as spare day) - The international Million Trees / Forest Project and Network, the Billion Trees Campaign, and the Plant-for-the-planet Program, under the United Nations Environment Program - Hong Kong Region.]

 

³ø¦Wªí®æ¤ÎÄw´Úªí®æ / Forme d'inscription avec Forme de don / Enrollment Form & Donation Form (PDF)(DOC) ; ¥ø·~ÃÙ§Uªí®æ / Forme de parrainage / Sponsorship form (PDF)(DOC) ; «C¦~¤Î´¶³q¸q¤uªí®æ / Forme de bénévoles de jeunesse / Youth and normal volunteers form (PDF) (DOC)

¶}©l³ø¦W¤é´Á / La date de commence d'inscription / Registration and enrollment starting date: 26/04/2017

ºI¤î³ø¦W¤é´Á / La nouvelle date limite d'inscription / New Enrollment deadline: 16/06/2017

 

--------------------------------------------------

**­P: ¦U©ó06¤ë25¤éªº°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤H­û:
(¬¡°Ê­×­q¦w±Æ³q§i)

¦]ªñ¼Æ¶g¼É«B³sºø, ¦Ó¥¼¨Ó¼Æ¤Ñ¥ç«D±`ª¢¼ö; ¦]¦¹±Í©e­û·|©ó¤W¬P´Á¤­(16/6)¤w¨î©w¤F­×­qÀ³Åܤè®×, §â¸ô½u¦aÂIµy¬°­×­q¤F, ¦ý¬¡°Ê¤é´Á©M®É¶¡«h¤£ÅÜ; ¦U°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤H­û¦p¦Ü¤µ¤´¥¼¦¬¨ì©Îª¾±x "­×­q³q§i" , ¥i¤£§«»P±Í©e­û·|·í­È±M­ûÁpµ¸, ÁÂÁÂ~
*2017¦~06¤ë20-30¤é¶¡¤Î06¤ë25¤é¬¡°Ê·í¤ÑÁpµ¸¹q¸Ü: 59817036 / 67782670 / 69762635 / 28762855 (¦¹¿ì¤½«Ç¹q¸Ü¶È­­¬P´Á¤@¦Ü¤­¦­¤W9®É¦Ü¤U¤È7®É) / info@hkgnu.org, pr@hkgnu.org*
**Si vous avez besoin d'une version française, priere de n'hésiter jamais de nous indiquer pour vous la fournir tout de suite, merci bien. (If you would like to have an English version, please don't hesitate to ask us for a provision, thanks.)**

--------------------------------------------------

 

 

°ò¥»¸ê®Æ / Les renseignments principaux / The basic informations for the event

´Ó¾ð¤ÎÅ@²z¤é¬¡°Ê¤é´Á / La date / The date:

¡@¡@[¥¿¦¡¬¡°Ê¤é/Le jour de reboisement/Planting and Conservation day]

¡@¡@2017¦~06¤ë25¤é (¬P´Á¤é) [Áp¦X°ê¥@¬ÉÀô¹Ò¤ë]
¡@¡@Le 25 juin de 2017
( dimanche ) [ le mois du jour mondial de l'environnement des Nations Unies ]
¡@¡@The 25th June 2017 ( Sunday ) [ The United Nations World Environment Day's Month]
*1

¡@¡@[ª«¸ê·Ç³Æ¤é/Le jour de préparation/Preparaion day]

¡@¡@2017¦~06¤ë18¤é (¬P´Á¤é)
¡@¡@Le 18 juin de 2017
( dimanche )
¡@¡@The 18th June 2017 ( Sunday )
*1

®É¶¡ / Le temps / Time:

¡@¡@¤U¤È12®É¥b¦Ü5®É/ De 12:30 à 17:00 / From 12:30 to 17:00

¶°¦X®É¶¡¤Î¦aÂI / Temps et lieu de réception / Gathering time and venue:

¡@¡@¤¤¤È12®É¦Ü¤U¤È1®É¶¡ - ±öºÛ¹C¼Ö³õ / De 12:00 à 13:00 à la cour de récreation de MUI WO / From 12:00 to 13:00 at the MUI WO Playground


11¡G30 - 12¡G00 ¸q¤u/¤u§@¤H­û¶°¦X®É¶¡(±öºÛ¹C¼Ö³õ/ªñ±öºÛµó¥«) Temps de rassemblement des bénévoles et des travailleurs / Volunteers and workers gathering time (MUI WO PLAYGROUND / CERCA "MUI WO MARKET")
12¡G00 - 13¡G00 °Ñ¥[ªÌ¶°¦X®É¶¡(±öºÛ¹C¼Ö³õ/ªñ±öºÛµó¥«)
Temps de rassemblement des participants / Participants gathering time (MUI WO PLAYGROUND / CERCA "MUI WO MARKET")
13¡G00 - 14¡G00 ¶}¹õ¤Î°_¨B»ö¦¡(±öºÛ¹C¼Ö³õ/ªñ±öºÛµó¥«)
Cérémonie d'ouverture / Opening ceremony (MUI WO PLAYGROUND / CERCA "MUI WO MARKET")
14¡G00 - 15¡G00 ¤À¬y¥Xµo
Départ par les équipes / Departure by teams
15¡G00 - 17¡G00 ´Ó¾ð®É¶¡
Temps de reboisement / Trees planting time
17¡G30 - 18¡G00 ºMÂ÷®É¶¡
Temps de recul / Dismissal time

«ç¼Ë«e©¹? / Comment on y va? / How to go there?

[µy«á¤W¸ü / Sera fourni plus tard / will upload later]

 

¶°¦X¤Î¶}¹õ»ö¦¡¦aÂI / Lieu de la réception et de la cérémonie d'ouverture / Place of reception and opening ceremony:

¡@¡@ ±öºÛ - ¤jÀ¬¤s / MUI WO - Île de Lantao / MUI WO, Lantao Island

¬¡°Ê¦aÂI / La venue de l'activité / The venue of the event:

¡@¡@ ±öºÛ - ¤jÀ¬¤s / MUI WO - Île de Lantao (Lantao Island)

¬¡°Ê¸ô½u¹Ï / La route de l'activité / The route of the event:

[µy«á¤W¸ü / Sera fourni plus tard / will upload later]

¬¡°Ê¸ô½uªø«×/ La longueur de la route d'activité / The length of the event's route:

¡@¡@ ¬ù2.8¤½¨½ (¨Ó¦^¥þµ{¬ù»Ý¨B¦æ30¦Ü45¤ÀÄÁ - ³¡¥÷²V¾®¤g¥­¸ô + ¬ù»Ý®É10-30¤ÀÄÁ¶i¦æ´Ó¾ð)
¡@¡@ 2.8 km ( environs 30-45 min pour la marche - partielle de la route couverte avec le béton, et 10-30 min pour le reboisement )
¡@¡@ 2.8 km ( approx. 30-45 min for walking - partly flat concreted path, 10-30 min for trees planting )

­»´ä°Ï·í¤Ñ»ÝºØ´Óªº¾ð¤ì¼Æ¥Ø / Numéro des jeunes arbres qui sont besoin de plantés dans ce jour / The minimum required trees to be planted on that day:

¡@¡@¬ù500´Ê¥H¤W¥»¦a­ì¥Í¾ð¤ì / Au moins de 500 jeunes arbres des espèces indigènes / At least 500 tree saplings ( native species ) [«~ºØ/espèces/species]

­»´ä°Ï·í¤Ñ»Ý­nªº°Ñ»PªÌ¦WÃB / Numéro des participants qui sont besoin dans ce jour / The minimum required participants on that day:

¡@¡@¬ù 200¤H / Environs 200 participants / Approximately 200 participants *2

­»´ä°Ï»Ý­nªº¸q¤u/¤u§@¤H­û / Numéro des bénévoles qui sont besoin dans ce jour / The minimum required volunteers on that day:

¡@¡@¬ù 50¤H / Environs 50 bénévoles / Approximately 50 volunteers

µo°_¾÷ºc / Les sociétés qui encourageaient / The cooperated and supporting units:

¡@¡@Áp¦X°êÀô¹Ò¸p/°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º - ­»´ä°Ï©e­û·|(Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º, ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê, ¤Î¦a²y´ÓªL­p¹º - ­»´ä¤À°Ï) /
Le comité du projet et du réseau mondial de million d¡¦arbres sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement / PNUE ¡V la division hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres, et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong) /
Committee of International Million Trees ( Forest ) Project - Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program / UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet" Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong)

¡@¡@Áp¦X°êÀô¹Ò¸p / Programme des Nations Unies pour l'Environnement / United Nations Environment Programme

¡@¡@¥@¬É¦a²y¤é°ê»Ú©e­û·| Le comité de "le réseau du jour de la terre" / The earth day network committee

 

 

*¦p¦U¸q¤u¦³¿³½ìÄ~Äò°Ñ»P§Ú­Ìªººñ¦â¤u§@¥i / Si tous les bénévoles sont intéressants sur nos missions vertes, vous pourriez / If you are interesting on our green projects, you may

¦¨¬°­»´ä°Ï«C¦~¤j¨Ï / Comme un Ambassadeur de jeunesse / Become a Green Youth Ambassador

 

(2010¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2010
The photos of 2010"International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

(2011¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2011
The photos of 2011 "International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

(2012¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2012
The photos of 2012 "International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

(2013¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2013
The photos of 2013 "International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

(2014¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2014
The photos of 2014 "International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

¥h¦~(2015¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2015
The photos of 2015 "International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

¥h¦~(2016¦~) "°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º" ­»´ä°Ï´Ó¾ð¤éºë±m¬¡°Ê·Ó¤ù
Les portraits de l'activité de "Projet mondial des arbres de million" à Hong Kong en 2016
The photos of 2016"International Million Trees Project - Trees Planting Day event for Hong Kong region"

½Ð¶i / Entrez / Please enter

 

³Æµù / Remarques / Remarks:

*1
¦p¹J2017¦~06¤ë25¤é¬¡°Ê·í¤Ñ¤Ñ®ð¤í¨Î¡A©¡®É¬¡°Ê±N§ï©ó2017¦~07¤ë02¤é[¬P´Á¤é]Á|¦æ¡C¦¹¤Ñ¼È©w¬°«á³Æ¤é¡A¦p¦³»Ý­n¥H¦A§@¤½§G¬°·Ç¡C
Le 02 juillet de 2017 est comme un jour de réserve et de rechange si le 25 juin de 2017 il y aura un mauvais temps.
The 02nd July 2017 is reserved as a spare day, if the 25th June 2017 encounters inclement weather.

*2
[®Ú¾Ú¥h¦~¸gÅç¡A¥Ñ©ó°Ñ¥[¤H¼Æ²³¦h¡A¦³·N°Ñ¥[¤§¼ö¤ß¤H¤h©M¹ÎÅé½Ð±q³t³ø¦W¥Ó½Ð¡A¥H¤@¦P¦@Á¸²±Á|¡C±ý°Ñ¥[ªº¹ÎÅé¥i¤U¸ü2017¦~ª©³ø¦Wªí®æ¤ÎÄw´Úªí®æ
(PDF)(DOC) ¡AµM«á±H¦^"­»´äªF¤EÀs¶l¬F§½¶l¬F«H½c68046¸¹"¡A©Î¹q¶l¤Î¶Ç¯uµ¹§Ú­Ì¡C¤ä²¼©ïÀY½Ð¼g "HONG KONG GREEN NATURE UNION / ­»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù" ©Î "COMMITTEE OF INTERNATIONAL MILLION TREES FOREST PROJECT AND NETWORK HONG KONG REGION / °ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º­»´ä°Ï©e­û·|"; ¡@©Î¥H 379-252-364-001 / 774 296966 001 (ùڥͻȦæ) Âà±bÄw´Ú¡AÁÂÁ¡C
Si vous avez envie de participer, vous pouvez télécharger le formulaire d'inscription en 2017 et le formulaire de don
(PDF)(DOC) , puis retournez à Hong Kong, Kowloon East Post Office PO Box 68046 ", ou nous les donner par mél ou fax. S'il vous plait faire votre chèque payable comme "HONG KONG GREEN NATURE UNION" ou "COMMITTEE OF INTERNATIONAL MILLION TREES FOREST PROJECT AND NETWORK HONG KONG REGION", ou transférér le don via le compte de 379-252-364-001 / 774 296966 001 ( Banque de Hang Seng ), nous vous remercions.
Anyone who wishes to participate can download the 2017 version application form and the donation form
(PDF)(DOC) , and then return it to Hong Kong, Kowloon East Post Office PO Box 68046 ", or email, fax to us. Please make cheque payable to "HONG KONG GREEN NATURE UNION" or "COMMITTEE OF INTERNATIONAL MILLION TREES FOREST PROJECT AND NETWORK HONG KONG REGION", or bank-in transfer via the A/C 379-252-364-001 / 774 296966 001 (Hang Seng Bank), thank you.

¦p»X¬d¸ß¡A·q­P¹q¶l¦Ü info@hkgnu.org / pr@hkgnu.org ©Î­P¹q¼ö½u 59817036 / 28762855 / 67782670 / 56814244 ¬d¸ß¡A©Î¶l±H¦Ü "­»´äªF¤EÀs¶l¬F§½¶l¬F«H½c68046¸¹"¡AÁÂÁÂ!

---------------------------------------------

¼ö½u / La ligne téléphonique / Hotline: 28762855 / 59817036 / 69762635 / 67782670 / 56814244 (½ÐÀu¥ý¨Ï¥Î¹q¶l / Veuillez utiliser les méls électroniques en prioritaire / Please prior to use the emails )

¶Ç¯u / La ligne de facsimile / Fax No.: 39711469

¹q¶l / Le mél électronique / E-mail : info@hkgnu.org ( pr@hkgnu.org / cimtpnhk@yahoo.com.hk )

¦a§} / L'adresses / Addresses:

­»´ä Ápµ¸³B: ­»´ä¦y¨F©C·s´ä¤¤¤ß2®y907«Ç ; ROOM 907, 9/F, THE SILVERCORD TOWER 2, TSIMSHATSUI, HONG KONG
Â÷®q¿ì¤½«Ç¤Î¸ê·½¤¤¤ß: ©W¬w¥Ã¿³µó19B¦a¤U ; G/F, 19B, WING HING STREET, PENG CHAU CENTRAL, HONG KONG
¤EÀs¶l¬F«H½c: ¤EÀs¶l¬F«H½c68046¸¹ ; P.O. BOX 68046

»È¦æ¤á¤f / Compte de banque / Bank Account :
[1]: 379 252 364 001 [ùڥͻȦæ / HANG SENG BANK]

[2]: 774 296966 001 [ùڥͻȦæ / HANG SENG BANK]

 

--------------------------------------
¶Ç°T¤Î±Ð¨|«Å¶Ç¬ì ¡V
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p/°ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º - ­»´ä°Ï©e­û·|(Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªL­p¹º, ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê, ¤Î¦a²y´ÓªL­p¹º - ­»´ä¤À°Ï)
( CIMTPN - HK ¡V Committee of Million Trees / Forest Project ¡V Hong Kong Region );
º[ ­»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature Union ) ;
º[¡@°ê»Ú´ÓªLºñ¤Æ¨Æ°ÈÀô¹Ò±Ð¨|©e­û·|(I CARE)(­»´ä°Ï);
( º[ La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
º[ ¦a²y´ÓªL­p¹º(­»´ä) / La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


La division de la pédagogie de la propagande ¡V
Le comité du projet et du réseau mondial de million d¡¦arbres sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement / PNUE ¡V la division hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres, et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong) ;
cum L¡¦association d¡¦écologie de Hong Kong ( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature Union ) ;
cum¡@Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie ¡V Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );¡@
cum La fondation de ¡¥plantons pour la planète¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


The division of the education and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project - Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program / UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet" Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education - Hong Kong
(I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)

 

 

[ ¦^¤W / Retournez / Back ]

¤¤¤å(º~»y) ¡@ ¡@ Français ¡@ ¡@ English