聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃香港區委員會(包括十億樹木行動及地球植林計劃)
(Comite régional hongkongais, pour le projet et réseau de million d’arbres, avec la campagne pour un milliard d’arbres, et le programme de ‘plantons pour la planète’, sous le cadre de PNUE /
CIMTPNHK – Committee of International Million Trees / Forest Project – Hong Kong Region under UNEP, with the Billion Trees Campaign and the “Plant for the planet” program) – CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP;
暨 香港綠色自然聯盟 (LADE - L'association d'écologie de Hong Kong / HKGNU – Hong Kong Green Nature Union) ;
暨 國際植林綠化事務環境教育委員會( International Committee of I CARE );
暨 HIMA Foundation HK;
暨 地球植林計劃基金(香港) / La fondation de ‘plantons pour la planète’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLPHK-PFTPFHK);
及其他相關單位等



2018年01月-12月 / Janvier - Décembre 2018 / Jan.-Dec. 2018

 

青年大使活動 - 國際百萬森林計劃(包括十億樹木行動, 及地球植林計劃基金) 2018 - 聯合國環境署框架下項目
Le projet d'entraînement des ambassadeurs de jeunesse sur le reboisement mondial - Sous le programme de 'projet de million d'arbres', 'la campagne pour un milliard d'arbres', et 'la fondation de "plantons pour la planète" ' sous PNUE en 2018
The international million trees / forest programme (with the Billion Trees Campaign, and the "Plant for the planet" Foundation) youth ambassadors plan under the UNEP in 2018.

 

 


13-14/01/2018 @ 香港 – 南丫島 / LAMMA - HONG KONG

*第二次訓練及交流營 - 第48期青年大使(香港區) - 十億樹木行動/百萬森林計劃/地球植林計劃 - 聯合國環境署
感謝十多位第48期的組員,以及十多位前線工作人員及教官專員在過去週末的付出及努力,以及另外十多位後勤工作人員在過去一個月匆忙的準備有關工作; 第二次訓練營目的在於強化在第一次訓練營以來組員所體驗和學會的東西,雖比第一次訓練營時輕鬆,但體能消耗也不少; 上一次訓練營的主導權在二十多個工作人員安排下,各組員較為被動; 但在第一次訓練營,以及這四個月來共六次外勤(野外)的工作實習,以及四次的課室課堂後,各組員已開始建立默契,因此今次我們把工作人員及教官的人數減半以上,把主導權轉讓給第48期的組員們,效果理想良好; 雖然第二天午後各位的體能明顯下降,但在第一天的表現是非常理想的。
是次訓練分別完成了連續兩天的植林及護理工作(核心),數次團體歷奇訓練,及一些相關的環境醫學課程等;期望在接著來的日子,能再加強相關的工作。

**Le deuxième campus d'entraînement et d'échange du 48 ème groupe des ambassadeurs de jeunesse (la région hongkongaise) - La campagne pour un milliard d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
Merci pour tous les travailleurs bénévoles surtout les ambassadeurs de jeunesse et les assistants et instructeurs sur la première frontière à la dernière fin de semaine, puis les assistants et commissaires à l'arrière en fournissant des soutiens et des préparations dans ce dernier mois sans arrêts et dépêche. Ce deuxième campus d’entraînement visait à renforcer les connaissances et les choses que les ambassadeurs de jeunesse ont déjà gagné et appris pendant le premier campus d’entraînement en dernier octobre et aussi dans les autres cours et entraînements séparés à la salle d’enseignement mais aussi à la banlieue et la montagne depuis dernier octobre, donc ils ont maintenant déjà établi les accords tacites entre eux, c’est pourquoi les assistants et commissaires ont passé les pouvoirs de gestion à ceux pendant ce campus d’entraînement pour les encourager de se réfléchir et se motiver devantage durant les tâches partout, et bien sûr le résultat final était satisfait.
Alors dans ce deuxième campus d’entraînement nous avons réalisé les tâches de reboisement et la conservation forestière (les tâches principales) dans deux jours, d’ailleurs les autres 5 entraînements d'aventure sur les montagnes, et ensuite des cours qui sont pertinents sur l’environnement et la médecine. Nous espérons que dans les mois proche, ils pourraient faire plus avancé avant ces défis.

***El segundo campus de capacitación e de intercambio del 48 ° grupo de los embajadores de la juventud (la región de Hong Kong) - La Campaña de los Mil Millónes de Árboles, el Proyecto de los Millónes de Árboles, y el programa "plantamos para el planeta" que estan en el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
Gracias a todos los trabajadores voluntarios, especialmente a los embajadores de la juventud y los asistentes e instructores en la primera frontera en el último de la fin de semana, luego a los asistentes y trabajadores auxiliares en la parte posterior al proporcionar apoyos y los preparativos en el último mes sin paradas y despachado. Este segundo campus de capacitación tuvo como objetivo a reforzar el conocimiento y las cosas que los embajadores jóvenes ya obtuvieron y aprendieron durante el primer campus de capacitación en el pasado mes de octubre y tambien en los otros cursos y entrenamientos separados en el aula, pero también a los suburbios y la montaña desde octubre pasado, por lo que ahora han establecido los acuerdos tácitos entre ellos, razón por la cual los asistentes y comisionados han pasado los poderes de gestión a aquellos durante este campus de capacitacion para alentarlos a reflejarse y motívese durante las tareas en todas partes y, por supuesto, el resultado final quedó satisfecho.
Entonces, en este segundo campus de capacitación nos dimos cuenta de las tareas de reforestación y de conservación de bosques (las principales tareas) en dos días, además de las otras 5 entrenamientos de aventura a la montaña, y luego los cursos que son relevantes para el medioambiente y la medicina. Esperamos que en los próximos meses, puedan hacer más frente a estos desafíos.


**Der zweite Ausbildung und Austauschcampus der 48. Gruppe von Jugendbotschaftern (Hong Kong Region) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und das Programm der "pflanzen für den Planet" im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP)
Vielen Dank für alle freiwilligen Helfer, insbesondere die Jugendbotschafter und die Assistenten und Ausbilder an der ersten Grenze am letzten Wochenende, dann die Assistenten und Kommissaren im Rücken, indem sie im letzten Monat ohne Zwischenstopps, Unterstützung und Vorbereitungen lieferten geschickt. Dieser zweite Ausbildung und Austauschcampus zielte darauf ab, das Wissen und die Dinge, die Jugendbotschafter bereits während des ersten Ausbildung und Austauschcampus im letzten Oktober und auch in den anderen getrennten Kursen im Klassenraum erworben und die getrennte Ausbildungen gelernt haben, zu vertiefen Seit vergangenem Oktober auch in den Vorstädten und auf dem Berg, so haben sie nun die stillschweigenden Vereinbarungen zwischen ihnen getroffen, weshalb die Assistenten und Kommissaren die Verwaltungsbefugnisse an diejenigen auf diesem Ausbildungscampus weitergegeben haben, um sie zu ermutigen reflektieren und motivieren Sie sich während der Aufgaben überall, und natürlich wurde das Endergebnis erfüllt.
So haben wir in diesem zweiten Ausbildung und Austauschcampus neben den anderen 5 Bergabenteuern die Aufgaben der Wiederaufforstung und des Waldschutzes (die Hauptaufgaben) in zwei Tagen, und dann die relevanten Kurse für die Umwelt und Medizin realisiert. Wir hoffen, dass sie in den nächsten Monaten diesen Herausforderungen noch mehr nachgehen können.

***[ The second training and exchange camp of the 48 th group of Youth Ambassadors (Hong Kong Region) - The Billion Tree Campaign, the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant for the planet" Program under the United Nations Environment Program (UNEP)
Thank you for all the voluntary workers especially the Youth Ambassadors and the assistants and instructors on the first frontier on the last weekend, then the assistants and officers in the back by providing supports and preparations in the last month without stops and dispatched. This second training camp aimed to reinforce the knowledge and the things that the Youth Ambassadors have already gained and learned during the first training camp in the last October and also in the other separate courses in the classroom but also the trainings in the suburbs and mountains since last October, so they have now established the tacit agreements between their minds, which is explaining why the assistants and officers have passed the management powers to those ambassadors during this training camp to encourage them to brainstorm and motivate themselves during the tasks everywhere, and of course the end result was satisfied.
So in this second training camp we realized the tasks of reforestation and of forest conservation (the core tasks) in two days, besides the other 5 adventure trainings in the mountains, and then the other courses that are relevant to the environment and the medicine. We hope that in the near months, they could do more ahead before these challenges. ]


------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃香港區委員會(包括十億樹木行動及地球植林計劃), 香港綠色自然聯盟(HKGNU), 地球植林基金會(香港)等 /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète'), L'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU), la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise, la campagne d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et cætera, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles - la división de Hong Kong (Con la campaña por mil millónes de árboles, y el programa de 'Plantemos para el planeta' ), la asociación de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división de Hong Kong, la campaña de mil millónes de árboles - la división de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
**Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume - die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen Für Den Planet"), dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Für Den Planet" - die Aufteilung in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong, und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
***[ The committee of international million trees / forest project and network - Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]


 

 

 

 

*香港綠盟 = 香港綠色自然聯盟簡稱

 

--------------------------------------
傳訊及教育宣傳科 –
聯合國環境署/國際百萬森林計劃 - 香港區委員會(聯合國環境署 - 國際百萬森林計劃, 十億樹木行動, 及地球植林計劃 - 香港分區)
( CIMTPN - HK – Committee of Million Trees / Forest Project – Hong Kong Region );
暨 香港綠色自然聯盟( HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
暨 國際植林綠化事務環境教育委員會(I CARE)(香港區);
( 暨 La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
暨 地球植林計劃(香港) / La fondation de ‘plantons pour la planete’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


La division de la pédagogie de la propagande –
Le comité du projet et du réseau mondial de million d’arbres sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l’Environnement / PNUE – la division hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres, et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations Unies pour l'Environnement - Hong Kong) ;
cum L’association d’écologie de Hong Kong ( HKGNU – Hong Kong Green Nature Union ) ;
cum Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie – Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK ); 
cum La fondation de ‘plantons pour la planète’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)


The division of the education and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project - Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program / UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet" Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education - Hong Kong
(I CARE);
( Cum La fondation de HIMA – Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de ‘plantons pour la planete’ – Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)

[回上 / Retourner / Back]

版權所有 / Copyright © HKGNU All Rights Reserved / Tous les droits © L'association d'écologie de Hong Kong